París, desde la perspectiva de Raymundo Isidro Alavez

Pars, desde la perspectiva de Raymundo Isidro Alavez

París, desde la perspectiva de Raymundo Isidro Alavez
Crónica

Estoy afuera del Instituto Cultural de México en Francia, institución mexicana que tiene por encomienda difundir la cultura mexicana aquí en Francia, compromiso de cooperación en lo referente a la Cultura Mexico - Francia, al entrar la Secretaria nos dan la bienvenida ( iba acompañado del Dr. Galinier), sólo hubiera llegado muy tarde, o al día siguiente, hasta que pudiera traducir las indicaciones de los letreros que señalan las direcciones, porque es esa estación del Metro " Charles Les Halles " me pareció un laberinto, en ese lugar hace entronque siete líneas de Metros,

La Ministra Sara Valdés, nos recibe con la formalidad requerida, me da las salutaciones del Embajador de México en Francia, función que descansa en la responsabilidad de Agustín García López, en esta primera conferencia acuden ciudadanos francés y uno que otro país, que están interesados sobre la Cultura de México, Uno de ellos, de nombre Monsieur Michel Bibard, me dejo una carta, escrita en mano escrita y otra hoja impresa ( también en Francés) en la primera me dice: " gracias por la traducción de El Principito para los niños otomíes " Merci pour le traductions Le Petit Prince enfants Otomís". Es emocionante saber que extranjeros le interesan la cultura mexicana.

Por la participación de los presentes y por las preguntas realizadas por ellos, considero que estuvo bien, mi amigo y guía en esta ciudad, ( también sobre la historia de los otomíes, lleva 45 años realizando investigaciones sobre la Cultura Otomí), me indico que ya nos fuéramos, ya era de noche, además de irme a dejar se tenía que regresar a su casa, de lo contrario yo seguiría tratando de interpretar las preguntas realizadas del idioma francés, antes conteste preguntas de reporteros mexicanos para informar a sus respectivos medios de comunicación.

Los franceses han aportado en muchos campos del conocimiento, en la Ciencia política, Sociología, en la actividad de la gobernabilidad, en la Arquitectura, la construcción de sus edificios al estilo Clásico y la edificación de uno de sus monumentos emblemáticos: La Torre de Eiffel, emanado de la imaginación del Gustave Eiffel, es una construcción imponente donde acuden a diario cientos de visitantes de todo el mundo, ante su efigie uno queda anonadado.

Lástima que no pude contemplarlo por mucho tiempo, por la limitación del tiempo, desde mi llegada a París el Dr. Jacques Galinier, Académico de la Universidad de París Oeste fue a la aeropuerto Charles de Gaulle, me comento que de las actividades de hoy, iban a hacerme una entrevista por una agencia de noticias en México.

Para estar puntual me desprendí del estado de hipnosis que había provocado en mi esta Torre, entes de llegar a la estación del Metro que me llevaría a la Ciudad Universitarias, pase a ver una exposición de la Casa de Japón, edificio construido de puro vidrió, impactante, con un letrero que decía en "En Memoria del Tsumani" claro está que estaba escrito en el Idioma Francés, vi de prisa algunos trabajos artesanales, miniaturas, y libros, lástima que estaban escritas al idioma Japonés, otros en Francés, y como se venden en la moneda europea, me quedé con las ganas de adquirir tres ejemplares de literatos contemporáneos.